quarta-feira, 2 de janeiro de 2019

Grama

Quando vou à charcutaria, não são raras as vezes que me olham de soslaio quando me ouvem pedir “trezentos gramas de chourição”. Reparo, mesmo, no tom condescendente e quase pedagógico de alguns funcionários quando repetem o meu pedido, mas substituindo o “trezentos” por um enfático e muito audível “trezentas”. 

Infelizmente, é muito frequente associar a palavra “grama”, enquanto unidade do sistema de medidas de massa, ao feminino talvez porque termina em “a” marca comum do feminino em português. Todavia, neste caso, “grama” é um nome comum masculino com origem na palavra grega “grámma” e equivale à milésima parte do quilograma. O seu símbolo é “g” (minúscula e sem ponto abreviativo).

A forma feminina, também um nome comum, existe, mas é uma “erva rasteira, rizomatosa, prejudicial às culturas, pertencente à família das Gramíneas, espontânea em Portugal, e também conhecida por gramão (in Dicionário da Língua Portuguesa com Acordo Ortográfico [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2016). 

Curiosamente, no Brasil, “grama” é sinónimo de “relva” e o relvado dos campos de futebol é denominado “gramado”.  

Assim, seja nos meus “trezentos gramas de chourição”, seja na droga encontrada pela Polícia Judiciária - a que se refere esta notícia: “A PJ refere ainda ter detido segunda-feira um homem que se encontrava na posse de trezentas gramas de haxixe” (in http://www.jn.pt/PaginaInicial/Justica/Interior) - ou, ainda, no peso de um minúsculo Chihuahua aludido na notícia da TVI24 que nos diz que o cachorrinho Toudi “tem doze semanas, sete centímetros e pesa apenas trezentas gramas” (in http://www.tvi24.iol.pt/acredite-se-quiser/record/conheca-o-chihuahua-mais-pequeno-do-mundo), devemos usar o masculino nos valores dos gramas mencionados. 

Sem comentários:

Enviar um comentário

Pontuação